Gravatar de Armonth

El significado de foo, bar y foobar

Si lees documentación técnica, sobretodo RFC’s antiguos o documentación relativa a programación habrás leído “foobar” o alguna variante tipo foo llama a bar.

Estas palabras se usan como variables, lo que quizá no sepas es su significado… o mejor dicho: su etimología. En Internet existe un RFC, concretamente el RFC 3092 que explica el origen de esta expresión:

Aproximadamente 212 RFCs, comenzando con el RFC 269, contienen los términos ‘foo’, ‘bar’ o ‘foobar’ como si fuesen variables metasintácticas, sin añadir ninguna explicación o definición adecuada. Este documento corrige esa deficiencia.

El documento es cortito pero no tiene desperdicio, sobretodo el uso que se le da a foobar:

foo /foo/

Utilizada generalmente como un nombre de ejemplo para absolutamente cualquier cosa, especialmente programas y archivos (sobre todo archivos scratch).

Y su significado:

Cuando se utiliza en conexión con ‘bar’ generalmente hace referencia al acrónimo de la II Guerra Mundial FUBAR (’Jodidos Sin Remedio’, ‘Fucked Up Beyond All Repair’), posteriormente modificado a foobar. Las primeras versiones del Archivo Jargon [JARGON] interpretaron este cambio como una moderación posguerra, pero parece ser que FUBAR se derivó de ‘foo’, tal vez influenciado por el alemán ‘furchtbar’, (terrible) - puede que incluso ‘foobar’ haya sido la forma original.

Así que ya sabéis, si un programador usa foobar como variable para todo es que está jodido sin remedio, vamos, como casi todos los programadores en España }:P

6 Comentarios (feed)

  1. Gravatar de Miquel Miquel nos comenta:

    Pues yo siempre habia oido que
    FUBAR= Fucked Up Beyond Any Recognition

    Sábado, 23 de Junio/2007 @ 17:28

  2. Gravatar de maeghith maeghith nos comenta:

    Miguel, el acronymfinder (y la wikipedia también) da esa otra expansión como válida también: se han generado bastantes retro-acrónimos con esas siglas.

    Ya se que el artículo es humor y tal pero el origen es bastante más difuso que simplemente FUBAR, y el mismo RFC 3092 referencia apariciones más antiguas no relacionadas con FUBAR.

    A parte de que en la tabla de apariciones del apendice aparece claramente FUBAR como tal en muy contadas ocasiones, lo que lleva a pensar que si quieren poner FUBAR no van a poner foobar.

    PD: Cuando dudes sobre traducir un nombre, hazlo o no lo hagas, pero no lo dejes a medias: “Jargon File” o “Archivo/Registro/Diccionario de jerga”.

    Domingo, 24 de Junio/2007 @ 3:03

  3. Gravatar de Orestes Orestes nos comenta:

    Pues hay un reproductor de audio de lo más cuco, útil y apañado llamado Foobar2000 o Foobar2k al que no encuentro ninguna relación con los significados que habéis dado.

    Viernes, 29 de Junio/2007 @ 16:14

  4. Gravatar de HOTOLERA HOTOLERA nos comenta:

    Me parecio muy interesante

    Lunes, 8 de Septiembre/2008 @ 22:56

  5. Gravatar de Ale Ale nos comenta:

    Pues yo también tengo FUBAR= FUCKED UP BEYOND ALL RECOGNITION

    Domingo, 17 de Mayo/2009 @ 20:39

  6. Gravatar de GERMAN GERMAN nos comenta:

    en la pelicula de steven spielverg “rescatando al soldado Ryan” se utiliza la palabra en ingles “FUBAR” cuando un piloto muestra el avion destruido en el que cayeron él y otros soldados por culpa de un general que mandó blindar la cubierta con planchas de acero para protejerse de los disparos, y por esto el avion se vino a pique. los soldados que escuchan el relato del piloto que cuenta como en esa nave murieron 22 hombres por la estupidez de un solo hombre repiten la palabra “FUBAR”. el soldado que oficia de traductor por saber aleman busca en su diccionario pero dice no encontrar esa palabra.
    creo que en ese contexto la palabra “FUBAR” concuerda con “jodidos sin remedio”, pero me parece que es mas aproximado el “terrible” aleman.

    Viernes, 19 de Junio/2009 @ 19:19

Comentarios cerrados