Seguramente muchos de vosotros sois de los que gustan de ver el opening/ending de vuestra serie favorita y disfrutar tarareando e incluso cantando la canción de turno, y seguramente también disfrutais cuando un karaoke es bonito y está bien hecho, así que vamos a intentar hacer nosotros cosas que nos gusten y nos queden bien.
Empecemos por lo más básico de todo, que es timear el karaoke. Cómo supongo que ya tenéis las bases de timeo del anterior manual de timeo con Aegisub, os aclararé que lo primero que debéis hacer es meter el romanji y la traducción del karaoke en un script nuevo, y timear las lineas como si fueran frases normales, de modo que las lineas de karaoke queden bien ajustadas con la canción.
Truco: Para poner las líneas de karaoke y traducción con justo el mismo tiempo, timea la línea de romanji, y después, click derecho sobre la línea, duplicate, y en la línea clonada cambias el romanji por la traducción. Bien, ahora vamos a lo que es directamente la parte de timeo del karaoke en sí. Ahora deberíais tener una pantalla similar a la siguiente:
Bueno, lo primero que necesitamos hacer es ponernos en modo karaoke, para eso hay que situarse encima de cada línea y pulsar el botón 'Karaoke' que encontramos a la izquierda del todo, justo debajo de los controles de audio. Con eso Aegisub nos separa el karaoke por palabras, es decir, a cada espacio una separación. Y nos deja la ventana con este nuevo look:
Bien, ahora podéis ver que tenemos la frase separa en palabras justo encima del cuadro de texto, si nos situamos encima de cualquiera de las palabras y pulsamos el botón de play selection, nos reproduce el espacio de audio que tiene esa palabra asignado, que seguramente será incorrecto.
Bien, pero antes de ajustar eso, dividamos por silabas todas las palabras de cada línea. Sitúate encima de la primera palabra y pulsa el botón Split que encuentras justo a la izquierda de las palabras separadas, entonces te sale un recuadro como este que te pide que separes las sílabas introduciendo | como separador.
De acuerdo, en este caso es el karaoke del Opening de Jigoku Shoujo, y la primera palabra es itsuka, separemos en el cuadro de la siguiente manera: i|tsu|ka - Ahora acepta y verás que tienes en la línea de las palabras separadas, cada una de esas sílabas ( I, tsu y ka) separadas en un cuadro cada una. Enhorabuena, tu primera palabra separada, sigue haciendo el resto con todo el karaoke y tendrás el karaoke listo para timear :)
Fijaos en la siguiente imagen para que os sirva de ejemplo de cómo debe quedar :P
Antes de seguir, un inciso sobre el tema de separar las sílabas, tened en cuenta que estais separando palabras japonesas, por lo que no se separan igual que en castellano, es decir, en este ejemplo la primera palabra es "itsuka", la forma correcta de separarla es como he hecho arriba y veis en la imagen, separarla como it-su-ka es incorrecto, tsu es una sílaba completa. Al igual que la n va suelta en muchos casos como na-n-de, o las vocales juntas se separan en palabras como a-i. Procurad fijaros un poco en eso, pues afea bastante el resultado de un karaoke si se hace mal.
Bien, ahora que tenemos todo el karaoke separadito en sílabas, ya sólo nos queda timear bien éstas últimas. Recordad que ya teníamos las líneas timeadas de antemano como si de líneas de texto normal se tratasen, por lo que la cosa es bastante sencilla:
-
Sitúate en la primera sílaba de la frase.
-
Fijaos que al situaros en ella, en el gráfico de audio, se os ve el tiempo completo de la línea separado por otras barras discontinuas que son la separación de las sílabas.
-
Ahora pulsad "play selection" para reproducir la sílaba (o como recordareís, las teclas 'S' o la Barra Espaciadora, que hacen la misma función y os será más cómodo).
-
Fijaos en el tiempo de inicio y salida de la sílaba en el audio, y con las teclas + y - del teclado numérico, movéis la barra de final de la sílaba, de modo que si pulsais - le restais duración (es decir, la barra discontinua que marca el final de la sílaba se desplaza hacia detrás) y con + le añadís, es decir, alargáis la duración de la sílaba.
-
Una vez tengas bien ajustada la sílaba (procura que no se oiga como comienza la siguiente por poco que sea, no suelen dar mucho margen las canciones y no es plan de dejar unas sílabas demasiado "solapadas"), pulsa el botón de "aceptar cambios/commit changes", o pulsad la tecla G, con lo que el tiempo de la sílaba queda guardado y Aegisub os pasa automaticamente a la siguiente.
-
Repetir este proceso tantas veces como sílabas tenga el karaoke y tendréis un karaoke timeado, listo para empezar a añadirle efectos :)
Problemas y consejos varios
-
Es que entre una sílaba y otra hay un espacio de silencio, ¿qué hago?
Respuesta: Añade un {k0} en ese espacio, al ser una 'sílaba fantasma' pues no tiene letra, ese espacio de tiempo que le asignes será como si a efectos prácticos no existiera en el karaoke. Por ejemplo {k20}ma{k10}ma{�} {k80}na.... Ahora timea ese espacio al que hemos añadido el {k0} y listo :)
-
¿Cómo sé la forma en que se separan las sílabas en japonés?
Respuesta: Mirando unos silabarios en cualquier web, te recomiendo que mires en la Wikipedia, que las encontrarás fácilmente.
-
Si una palabra tiene eco, ¿qué hago?
Respuesta: Hay dos opciones, una es crear el efecto de eco mediante un efecto a la hora de añadirle estos al karaoke, o directamente añadir una línea aparte con solamente la palabra con eco y timearla aparte.
-
¿No hay una forma más sencilla de hacer esto? Es un coñazo...
Respuesta: Por desgracia no, pero no te preocupes, es más fácil de lo que parece.
-
¿Y qué es un {kxx} de esos que salen al principio de cada línea?
Respuesta: Es lo que indica que lo que hay después es parte de un karaoke. En la parte del manual sobre efectos os enseñaré los tipos de "k" que hay y qué hacen.
Y bueno, eso es todo por hoy en esta parte, mañana empezaremos a tratar la forma de añadir efectos a un karaoke en ASS, y os enseñaré primero qué tipos de efectos hay disponibles y qué hace cada uno. Después os enseñaré ejemplos de karaokes y de como combinando efectos se pueden sacar karaokes muy currados y muy curiosos. Espero que os haya sido útil, como siempre, comentarios con las dudas :)
Comentarios